українська
НЕПРАВДА
- Те, що суперечить правді, істині; брехня; протилежне п р а в д а.
- Несправедливі, нечесні, шахрайські вчинки; обман.
// Несправедливість у людських
стосунках.
Словник української мови, т.5
БРЕХНЯ
- Те, що не відповідає правді; неправда.
- мн. Вигадки, плітки і т. ін.
Словник української мови, т.1
російська
ЛОЖЬ
- Неправда, намеренное искажение истины.
- Неправда, навмисне викривлення істини.
Большой толковый
словарь русского языка (Д.Н.Ушаков)
- Намеренное искажение истины,
неправда, обман.
- Навмисне
викривлення істини, неправда, обман
Словарь
русского языка (С.И.Ожегов)
- Намеренное искажение
истины; неправда.
- Навмисне
викривлення істини, неправда,
Толковый
словарь русского языка (Т. Ф. Ефремова)
НЕПРАВДА
- То, что противоречит истине; ложь.
- Те, що
суперечить істині, неправда.
- Нарушение требований
справедливости, противозаконное дело (устар.).
- Порушення вимог,
справедливості, протизаконне заняття (заст.).
Большой толковый
словарь русского языка (Д.Н.Ушаков)
- То же, что ложь.
- Несправедливость, зло,
неправое дело (устар. и высок.).
- Несправедливість, зло, неправа (несправедлива) справа
Словарь
русского языка (С.И.Ожегов)
- То, что противоречит
истине; ложь.
- Те, що суперечить істині, неправда.
- Обман, мошенничество.
Толковый
словарь русского языка (Т. Ф. Ефремова)
- противопол. правда. Слова эти
искажены в значении своем, почти в нашу память, сделавшись одно словами с
выраж. ложь и истина; коренное ж значение слов правда и неправда заменено, не
совсем удачно, выражениями: справедливость и несправедливость, правосудие и
неправосудие. Но истина относится только до понятий умственных, а правда - до
качеств нравственных, почему и первое уложение наше, законы правосудия,
назывались Русской правдой. Народ остался верен прямому значению слова; для
него неправда, всякая незаконность, дело противное совести, притеснение, обида,
кривосуд, неправый приговор, решение; ложь на деле, криводушие,
недобросовестность, кривда. (Лат.
injuria, injustum, improbitas, inaequitas).
- протилежне
правді. Слова ці викривлені в значенні своєму, майже за нашої памяті,
зробившись однаковими зі словами "ложь" та "истина"
[брехня та істина]; корінне ж
значення слів "правда" [правда] і "неправда" [неправда] замінено,
не зовсім вдало, висловами "справедливость" [справедливість] і "несправедливость" [несправедливість], "правосудие" [правосуддя] і "неправосудие" [неправосуддя]. Але "истина" [істина] відноситься тільки до понять розумових, а "правда" [правда] – до
якостей моральних, тому і перший звід наш, закони правосуддя, називався Руською правдою.
Толковый словарь живаго
Великорускаго язык (В.Даль)
англійська
LIE
- a: an
assertion of something known or believed by the speaker to be untrue with
intent to; b: an
untrue or inaccurate statement that may or may not be believed true by the
speaker
- a: твердження про щось
таке, про яке той, хто говорить, знає чи вірить, що воно невірне, з наміром
ввести в оману; b: невірне чи неточне твердження, в яке той, що говорить, може
вірити, а може й ні
- : something
that misleads or deceives
- щось, що вводить в оману чи
обманює
- : a
charge of lying
Webster’s
Dictionary of the English Language
- a false statement made with the intention of deceiving.
- невірне твердження, зроблене
з наміром ввести в оману
- anything
misleading; a fraud
- щось, що вводить в оману,
обман
Chambers 21st Century Dictionary
- an untrue statement deliberately used to
mislead
- невірне твердження, свідомо вжите для
введення в оману
- something that is deliberately intended
to deceive
- щось, що свідомо спрямоване на введення в
оману
Collins English Dictionary
- A false statement deliberately presented as being true; a falsehood.
- Невірне твердження свідомо висловлюване як
правда, обман.
- Something
meant to deceive or give a wrong impression.
- Щось призначене для введення в оману чи
помилкового враження.
The American Heritage
Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000
Польська
kłamstwo
- twierdzenie niezgodne z
rzeczywistością, mające wprowadzić kogoś w
błąd
- невідповідне реальності твердження, що має ввести когось в оману
Słownik języka
polskiego
німецька
Lüge
- bewußt falsche Aussage zur Täuschung
anderer:
- свідомо
невірне твердження для введення в оману іншого.
Wörterbuch
der deutschen Gegenwartssprache (Digitales Wörterbuch
der deutschen Sprache des 20.Jh) (2003)
франзузька
MENSONGE
- Affirmation contraire à la vérité faite
dans l’intention de tromper.
- Твердження, що суперечить
правді, зроблене з наміром обдурити
- Tromperie, illusion.
Dictionnaire de
l’Académie française (1992-2007)
іспанська
mentira
- Expresión o manifestación
contraria a lo que se sabe, se cree o se piensa.
- Висловлювання чи демонстрування чогось, що суперечить тому, що знається, у що
віриться чи що думається.
Diccionario de la Lengua Española (Real Academia Española)
італійська
BUGIA
- Dichiarazione falsa e ingannevole,
menzogna. 1.1 Chiacchiera falsa,
maldicenza. 1.2 Falsità
morale o dottrina religiosa contraria alla verità istituzionale, mistificazione. 1.3 Contingenza ingannevole.
- Невірне твердження, що
вводить в оману, вигадка. 1.1. Брехливе пустослів’я, плітка. 1.2. Фальшива
мораль чи релігійна доктрина, що суперечить інституційній правді, містифікація.
1.3. Оманлива обставина.
Tesoro della Lingua
Italiana delle Origini (Istituto del Vocabolario Italiano)
- Falsa affermazione, fatta
intenzionalmente per trarre altri in errore, o per nascondere una propria
colpa, per esaltare sé stesso, o anche per celia e sim.;
- Невірне твердження, зроблене навмисно для введення іншого в
оману, чи для приховування власної вини, чи для самовихваляння, чи також для
жарту тощо.
Vocabolario della lingua italiana Treccani.
- affermazione, generalmente di non grave portata, deliberatamente contraria alla
verità, menzogna
- твердження, як правило не надто важливе, навмисно
суперечливе з істиною.
- (basso uso) illusione, favola
- (рідковживане) ілюзія,
вигадка
De Mauro il dizionario della lingua italiana
каталонська
mentida
- Asserció feta cientment contra la veritat
- твердження,
що свідомо суперечить правді.
- Illusió, engany.
Diccionari Invers de la Llengua Catalana A partir del Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans
шведська
lögn
- påstående eller uppgift som strider mot sanningen,
osant eller oriktigt påstående, (grov)
osanning; i synnerhet om medvetet oriktig(t) påstående eller uppgift som framställes i mer eller mindre ohederlig avsikt, även
om handlingen att framställa medvetet osanna eller oriktiga påståenden eller uppgifter,
särskilt i mer eller mindre ohederlig avsikt
- твердження чи інформація, що виступає
проти правди, невірне чи помилкове твердження, (груба) неправда; зокрема, неправдиве
- для того, щоб досягти більше чи менше спотворення (чужих) намірів (планів) - твердження
чи інформація, а також документ, що навмисно вводить в оману або неправдиве
твердження чи інформацію, що більше чи менше спотворює (ці) наміри.
"Svenska
Akademiens ordbok" (визначення слова з
1942)
грецька
ψέμα
- λόγος που δεν
είναι
αληθινός, που
είναι αντίθετος
με την αλήθεια.
- нещирі аргументи, протилежні
до правди
- για ό, τι δεν
υπήρξε ή δεν
υπάρχει· μύθος:
- те, що не існувало чи не
існує, побрехенька (вигадка)
Κέντρο
Ελληνικής Γλώσσας
турецька
yalan
- Doğru olmayan, gerçeğe uymayan söz, kıtır.
- невірне, невідповідне правді твердження,
брехня
Güncel
Türkçe Sözlük
румунська
NEADEVẮR
- Lipsă de conformitate cu realitatea; afirmaţie inexactă, falsă sau mincinoasă; neexactitate; falsitate, minciună.
- відсутність
відповідності з реальністю; неточне, фальшиве чи брехливе твердження;
недостовірність, лицемірність, брехня.
Dicţionarul
explicativ al limbii române, Academia
Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan",
Editura Univers Enciclopedic, 1998
- Afirmaţie inexactă sau denaturată în mod intenţionat; minciună.
- Неточне чи навмисно спотворене твердження; брехня
Noul dicţionar explicativ al limbii române, Litera
Internaţional, Editura Litera Internaţional, 2002
MINCIÚNĂ
- Denaturare intenţionată a adevărului având de obicei ca scop înşelarea cuiva; neadevăr.
- Свідоме спотворення дійсності, що має, як правило, за мету когось
обманути; неправда
Dicţionarul
explicativ al limbii române, Academia
Română, Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan",
Editura Univers Enciclopedic, 1998
- Afirmaţie prin care se denaturează în mod intenţionat
adevărul; neadevăr.
- Твердження,
що навмисно спотворюэ правду, неправда.
Noul dicţionar explicativ al limbii române, Litera
Internaţional, Editura Litera Internaţional, 2002
португальська
mentira
- Ato de mentir, engano,
impostura, fraude, falsidade;
- обманювання,
хитрість, наклеп, підлог, фальшивість;
- Hábito de
mentir;
- Engano dos sentidos ou do espírito, erro, ilusão;
- почуттєва чи смислова омана, помилка, ілюзія;
- Idéia, opinião, doutrina ou juízo falso;
- невірне поняття, погляд, теорія чи судження;
- Fábula, ficção.
Novo
Dicionário Aurélio
болгарська
ЛЪЖА
- изказване, което не отговаря на истината
- вислів, що не відповідає істині
- твърдение, което се различава от истината или я изопачава
- твердження, яке
відрізняється від істини чи її викривлює
dictionary.sensagent.com EuroDict XP PRO
- Това, което не отговаря на действителността;
неистина.
- Те, що не
відповідає істині, невірне
- Измама, заблуждаване.
Dictionary of Bulgarian language Memodata Corporation
хорватська
laž
- Svjesno izrečena neistina ili obmana s namjerom da se koga zavara ili dovede u zabludu
- свідоме висловлювання неправди
чи обману з наміром когось обдурити чи ввести в оману
Veliki rječnik
hrvatskoga jezika
норвежська
løgn
- det å lyge; noko som
ikkje er sant; usanning, skrøne
- те ж,
що і lyge [=lyve -
брехня]; те, що не є правдою; помилка, вигадка (байка)
NYNORSK ORDBOKA (offisiell rettskriving) Institutt for lingvistiske og nordiske studier
- utsagn som ikke
er sant
- твердження, яке не є правдою
BOKMÅL SORDBOKA (offisiell rettskriving) Institutt for lingvistiske og nordiske studier
словацька
lož
- úmyselná, vedomá nepravda
vydávaná za pravdu, cigánstvo, klamstvo.
- навмисна, свідома неправда, видавана за
правду, обман, брехня
Slovník slovenského jazyka. (6 zväzkov). Hlavný redaktor dr.
Štefan Peciar, CSc. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej
akadémie vied 1959 – 1968.
чеська
lež
- vĕdomĕ projevená nepravda
- свідоме
висловлення неправди
klam
- mylná, neskutečná představa,
zkreslený vjem
- помилкове,
невірне поняття
- vĕdomá nepravda, přetvářka, lstivost:
- свідома неправда,
фальшивість, хитрість
Slovník
spisovné češtiny (2005)
данська
Løgn
- dels i al alm. om handlingen at lyve ell. (især bibl.) om det at være løgnagtig, falsk, uærlig olgn. (betragtet som en synd); dels (og især) om den enkelte udtalelse, i hvilken
der bevidst fremsættes noget usandt,
især for at tjene onde ell. ufine formaal (jf. Usandhed, der ofte bruges som et mildere, mindre ærerørigt
udtryk); ogs. om udtalelse, der (uden at fremsættes i nogen ond ell. ufin hensigt) er af et indhold, der strider mod de faktiske forhold, er
fejlagtig, urigtig.
- частково
у норм. значенні - процес брехання чи
(зокрема бібл.) - те, що є брехнею,
невірним, непорядним - заст. (розглядається як гріх); частково (і особливо) -
певне твердження, в якому хтось свідомо повідомляє щось невірне, задля зла чи недобрих цілей (пор. неправда, що часто вживається яко певний злагоджуючий
замінник виразу); крім того, твердження, (одночасно
з тим, що робиться зло і з поганими намірами) певний зміст якого суперечить
фактичним обставинам, є помилковим, невірним
- (побут.) det, at noget ikke eksisterer, findes, sker, ikke er en kendsgerning,
noget faktisk, en realitet; noget, som ikke eksisterer, findes osv.
- те, що не існує, чого немає,
що стається, не є реальністю, чимось фактичним, справжнім; щось неіснуюче, недосяжне
тощо.
Ordbog
over det Danske Sprog
нідерландська
LEUGEN
- onjuiste mededeling die
bedoeld is om te misleiden
- невірне повідомлення з наміром ввести в оману
Groot
Woordenboek der Nederlandse taal, Dale I. H. van, 1970;
македонська
- Исказ што не е вистинит, што не е точен
- Твердження, що є неістинним, неточним
- Измама, намерно искривување на вистината; невистина.
- Обман, навмисно викручений
за правду; неправда.
Речник
на Македонскиот Јазик
латиська
meli
- Apzināti nepatiess izteikums
- Свідомо неправдиве висловлювання
Latviešu valodas skaidrojošā vārdnīca
литовська
melas
- neteisybė, melagystė
- неправда [несправедливість],
брехання
Lietuvių kalbos žodynas
- tyčia sakoma neteisybė:
- свідоме висловлення неправди
Dabartinės
lietuvių kalbos žodynas
neteisýbė
- teisybės nebuvimas:
- відсутність
істини [справедливості]
- neteisingas, neteisus pasielgimas:
- невірний
[несправедливий] вчинок
- netiesa, melas:
Lietuvių
kalbos žodynas
- suktybė, apgaulė
- neteisingas pasielgimas
- невірний
[несправедливий] вчинок
- netiesa, melas
Dabartinės lietuvių
kalbos žodynas
сербська
ЛАЖ
- "свесно изречена неистина, намерно извртање чињеница; неистина уопште, обмана."
- свідомо висловлена
неправда, навмисно викривлена реальність, неправда взагалі, обман.
Речник српскохрватског књижевног језика Књ.
1–6. Нови Сад, 1967–1976
албанська
GËNJESHTËR
- Fjalë e thënë që s’është
e vërtetë; pohim që nuk përputhet me të vërtetën, që shtrembëron a e fsheh me qëllim të vërtetën; rrenë,
mashtrim; diçka e paqenë,
e trilluar
- Вислів, що суперечить
істині; твердження, що не відповідає реальності, що навмисно спотворює чи
приховує істину, брехливість, облудність; щось вигадане, вигадка
Fjalor Shqip
фінська
valhe
- vilpillisesti esitettävä totuudenvastainen,
perätön väittämä t. tieto.
- облудно
подане невірне, безпідставне твердження чи повідомлення
- jstak joka ei ole aitoa, todellista t. todellisuudessa olemassa olevaa
- щось, що не є реальним, правдивим чи існуючим.
Suomen kielen
perussanakirja
угорська
Hazugság
- a. m. tudva, akár szóval, akár csak valami jellel, másnak megtévesztése céljából annak ellenkezőjét mondani, amit igaznak tudunk.
- протилежне тому, що вважаємо
правдою, і це говоримо іншій особі з метою її обдурити.
A Pallas Nagy
Lexikona
словенська
laž
- zavestno neresnična izjava z
namenom zavajati v zmoto
- свідомо невірне твердження з наміром
ввести в оману
- ekspr. kar ne ustreza
resnici
- те, що не відповідає правді
Slovar
slovenskega knjižnega jezika Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
естонська
vale
- sihilikult esitatav alusetu, tõele mittevastav väide v. teade.
- навмисно реально
безпідставне, невідповідне істині твердження чи повідомлення
- miski,
mis ei ole ehtne ega tegelikkusele vastav
- щось, що ні не справжнє,
ні не відповідає дійсності
Eesti
kirjakeele seletussõnaraamat
японська
嘘
- 事実を曲げてこしらえたこと。本当でないこと。偽り。
- Викривлення фактів. Те, що не є вірним.
Фальш.
- 誤り。間違い。
大辞林 第二版

Відсутність в
означенні слова "неправда" наміру ввести в оману іншого позначено
червоним кольором, присутність – синім.
Уклав Орест Друль
При виявленні неточностей чи
помилок, а також при доповненні іншими мовами прохання писати zgroup.lviv@gmail.com
|